Японські маси столу
Японці роблять дуже сильний акцент на манер таблиці. Маючи хороші манери столу - важлива частина японської культури - важлива частина бути японкою. І "манери" тут не обмежуються лише тим, що японський народ під час їжі - але і до, і після.

Висловлювання it い た だ き ま す „itadakimasu“ і 「ご 馳 走 で し」 „gochiso sama deshita“ є одним з найпоширеніших аспектів японського манерного столу. Перед їжею японці повинні плескати руками і говорити "ітадакімасу". Після їжі вони повинні ще раз поплескувати руки і сказати «гочісо сама дешита». Що тільки означають ці дві фрази?

В основному, висловлення вдячності - це ітадакімасу та гочісо сама дешита.
"Ітадакімасу" буквально означає "я отримую". Говорячи «ітадакімасу» виражає вдячність за дар природи (овочів) та життя (тварин), які перетворилися на їжу, що лежить перед обідньою. Зв'язане це з буквальним значенням полягає в тому, що закусочний збирається отримати "життя" (тобто їжу) і захистити його (в животі ...).

"Гочісо" означає "бігати". Раніше, коли відвідувачі заходили в чийсь будинок, господарям часто доводилося шукати високо і низько, щоб знайти для них їжу - навіть до морів і гір. Отже, "gochiso sama deshita" - це вираз подяки людям, які пішли на проблему приготування їжі для них.

Цікаво, що навряд чи хтось колись каже "ітадакімасу" в місцях громадського харчування, хоча невелика кількість може сказати "гочісо сама дешита" ...

Позиція їжі, яка розміщується на лотку, є ще одним важливим аспектом японської харчової культури. Для традиційної японської страви, миску з рисом потрібно розміщувати з лівого боку підноса, збоку ближче до стільця, а суп - з правого боку. Бокові страви (м'ясо або овочі або обидва) ставлять на далеку сторону. У будь-якому японському ресторані - будь то мережа швидкого харчування чи вишуканий сорт високого класу - японські страви завжди організовуються таким чином, перш ніж їх подавати клієнтам.

Традиційні японські страви (незважаючи на фактичний вміст, якщо їх встановлюють), як відомо, є здоровими та поживними, а не лише тому, що вміст складається з збалансованої суміші вуглеводів, м'яса, овочів та чого іншого. Те, як японські закусочні їдять їжу, очевидно, також грає важливу роль: японських вчать з молодих їсти «круговим» рухом - їжте трохи з однієї страви (наприклад, рису), а потім переходите на іншу страву (наприклад, овочі ), потім ще одна (наприклад, суп) тощо, замість того, щоб закінчити одну страву, перш ніж переходити до наступної. Нібито, їжа таким чином дозволяє їдальні вільно контролювати харчовий баланс. Чомусь, замість того, щоб бути лише традиційною практикою чи звичаєм, це вважається (читайте: закреслено як) частиною категорії «манери таблиці». Ймовірно, це хитрість, яку вчителі використовують, щоб дурити дітей у прийнятті такого способу харчування.

Як вже згадувалося в попередній статті про японські шкільні обіди, в школі манери акцентуються дуже сильно. Наприклад, закусочні повинні тримати свою миску з рисом, коли їдять з неї, замість того, щоб залишати миску на столі і доносити паличками рис до рота. Під час їжі закусочні повинні утримуватися від шуму під час пережовування їжі. Не робити цього вважається поганими манерами.

Однак японські закусочні роблять навпаки, їдять страви з локшиною - вони залишають свою миску з локшиною (незалежно від того, це удон чи соба) під час їжі з неї. Крім того, вони повинні робити гучні, гуркітні шуми під час їжі локшини, щоб вказати, що вони знаходять те, що їм смачно ... Робити в іншому випадку вважається поза нормою. Це ще один випадок суперечностей японського мислення. Отже, як ви бачите, суперечності існують не тільки в тому, як думають японці щодо релігії та вірувань крові, але і в настільних звичаях.


І ось на цьому тижні. Японці не очікують, що іноземці будуть добре розбиратися в японських манерах столу, тому тепер ви можете вразити їх своїми знайденими знаннями під час наступної поїздки в ресторан в Японії. Приємного апетиту ... е-едадакімасу!

Відео Інструкція: Студія дизайну з Японії винайшла столові прибори, які економлять їжу (Може 2024).