Пісня човна Skye
Пісня човна Skye - це музика, яка залишається з вами - видатна і чудова. Він розповідає про подорож боні принца Чарлі від Уїста до Скай. Пісня несе в собі оптимізм і надію якобітів - людей, які вірили в незалежну Шотландію.

Дуже багато людей знають хор пісні Skye Boat:

Швидкість, човен боні, як птах на крилі,
Надалі моряки плачуть;
Несіть хлопця, який народився королем
Через море до Скай.


Хоч хор залишається в загальнодоступній пам’яті, мало хто знає всі слова Пісні човна Skye. Хор несе в собі надію і тугу до нового майбутнього; повна пісня розповідає про трагедію Каллодена та про надію, яка залишила це поле бою разом із шотландцями, що втікали від принца - Чарльза Едварда Стюарта, також відомого як "Молодий прихильник" тими, хто не вірив, що він має право на престол.

Гучні вітри виють, гучні хвилі ревуть,
Громовідки витягують повітря.
Обурені наші вороги стоять біля берега,
Слідувати вони не наважуються
.

Перший вірш (вище) розповідає про темний морський пейзаж, але сповнений оптимізму. Шотландці можуть відважувати бурхливі моря та погану погоду; море є частиною їх спадщини, і вони знають припливи, вітри, таємниці плавання по островах Шотландії. Цей рівень мореплавства не відповідає переможним англійцям, і через це вони не будуть перетинати води в пошуках своєї здобичі.

Після кожного вірша хор повторюється. Слова наступного вірша можуть допомогти пояснити, чому цю пісню іноді використовують як колискову:

Хоч хвилі стрибають, ти будеш спати
Океан - королівське ліжко.
Гойдаються в глибині Флора буде тримати
Слідкуйте за своєю втомленою головою.


Флора Макдональд ризикувала своїм життям, щоб допомогти Бонні принцу Чарлі через море до Скай, маскуючи його як жінку, щоб допомогти уникнути захоплення. Слова м'який будеш спати / океан - королівське ліжко можна розглядати як посилання на смерть - як смерть у Каллодені, так і серйозна небезпека смерті, з якою стикаються принц та його острівний помічник. Ще одне слово можна сказати про те, що насправді ця історія стала для смерті принтом Бонні Чарлі; він втік до Франції героєм, але ніколи більше не збирав своїх людей, як це робив перед Каллоденом.

Третій вірш скаржиться на смерть людей з гори, які загинули в битві, яка тривала ледь не годину в той доленосний день 1746 року біля Інвернессу.

У той день багато хлопців билися
Добре, що глини можуть більше мати
Коли настала ніч, мовчки лежав
Мертві на полі Каллодена.


А глиняниймор - довгий меч; традиція стверджує, що у Каллодена шотландці (іноді зображувані як примітивні / варварські) мали мечі, англійські гармати та гармати. І все-таки дехто з англійських бойових сил був шотландцями, вірність яким не була власною нацією. Вважається, що в бою загинуло понад 1000 шотландців.

Спалені наші будинки, заслання та смерть,
Розсипали вірних чоловіків.
І все ж меч прохолодний у ножиці,
Чарлі знову прийде.


Цей завершальний вірш (за яким слідує остаточний приспів) натякає на спустошення, що залишилося після Куллодена. На симпатиків Якобіта полювали, носити кільти або тартан було незаконно, зброю конфіскували, а землі втратили. Чарлі цього не зробив прийти знову (слова мають відгомін воскресіння в них), і пережили шотландські націоналісти жорстоко зазнали своїх вірувань та ідеалів.

Якщо ви хочете почути версію пісні, яку співає шотландець, я поставив посилання нижче на MP3-версію пісні Маріона Мартіна в Глазго.



Відео Інструкція: Gary B.B. Coleman - The Sky is Crying (Може 2024).