Хоча офіційною мовою Австралії є англійська, австралійська однаково відома своїм використанням сленгу. У той час, як деякі, як-от "джедді" та "справедливий динкум", досить відомі за межами Австралії, багато туристів намагаються зрозуміти, про що йдеться. І особливо важливо зрозуміти, що просять про вас, коли ваш новий знайомий друг у місцевому пабі скаже вам, що вам черга "кричати".
Австралійський сленг, як і весь сленг, постійно розвивається і змінюється. Хоча наведений нижче список містить багато поширеного сленгу, він аж ніяк не повний.
Продовження з статті минулого тижня: ось N-R
[Див. A-C D-I J-M N-R S-Z]
N
nana - (скорочено для банана) бути психічно зневаженим або втратити самопочуття. "Він був від нани".
Never Never, The - найвіддаленіша частина материкової Австралії
нипер - маленька дитина
Ноїв ковчег - рифмований сленг для акули
no-hoper - Дурень, або ледачий, нещасний чоловік.
не хвилюйся - Не хвилюйся, все гаразд. Дивіться яблука.
nong - дурна або дурна людина
самородок - коротка, товста людина
nulla-nulla - клуб аборигенів війни
О
ocker - некультурний австралійський. Легко ідентифікується за їх темно-синім котлетним синглетом чи футболкою, стрибками або регбі-шортами та ремінцями Використовується таким же чином червона шия в використовуваному США.
вимкнено - багато таких засобів, як напідпитка їжі, "вимкнено" поганий тас також «вимкнений»; залишати поспіхом - це «вимкнутись»; і якщо хтось хворий, вони "відчувають себе".
"Вирваний, як відро креветок", означає, що щось мало дуже поганий запах. Комусь, хто поспішає, можна сказати, що він "схожий на племінницю нареченої".
старий - повністю вирослий кенгуру-самця
Орстралія - Австралія в широкому діалекті Ауссі
Відстань - внутрішня Австралія
Оз - Австралія
П
паралітичний - Мертвий п'яний
Пат Малоун - ринг-сленг для "власних". "Я на мені Пат Малоун"
павлова - Популярний заміський десерт, названий на честь російської балерини Ганни Павлової. "Пав" складається з великої м'якої центральної безе, наповненої вершками і фруктами, присипаними пасифруктами.
привілеї - маленькі додаткові засоби; побічні переваги
petril - Бензин
пиріг плаваючий - м'ясний пиріг, що плаває в миску з гороховим супом. Деякі віддані вважають, що пиріг з пирога є найкращим ліком від похмілля. Дивіться плавець.
покі - покер або ігрові автомати. Також однорукі бандити.
pollie - політик. Австралійці, як і більшість людей, не тримають "кривавих полісів" у повазі.
поммі - Хтось з Британських островів. Існує ряд пояснень, але найбільш поширеними є: Pomegrante для рум’яних щік британських іммігрантів; абревіатура P.O.M.E. штампували одяг дострокових засуджених, яка стояла за полоненою матері Англії. Крім того, поммічний ублюдок - це хтось із Помміланду чи Помголії - Великобританія.
possie - положення чи місце. "Є гарна можливість паркування".
postie - Пошта чоловікові чи жінці. Більшість постів в Австралії їздять на мотоциклах і мають прапорці на спині, щоб люди могли їх бачити.
P-plate - нещодавно ліцензовані водії в Австралії повинні демонструвати (попередню) P-тарілку протягом одного року та відомі як P-плитки.
пранг - автокатастрофа або ДТП
креветка - те, що американці називають креветками. Також дурень. "Не приходь зі мною сиру креветку, товариш", означає не намагайся тягнути швидку.
власність - господарство чи ранчо
паб - громадський будинок, готель чи бар
затягніть голову - пам’ятайте про власний бізнес
R
Правила Рафферті - правил взагалі немає
rager - той, хто любить вечірку
щурячий мішок - трохи шахрай чи порушник. Raybaggery - акт биття.
щурячий - божевільний або зневірений
сира креветка - див. креветку
razoo - уявна монета без цінності. Також взагалі не мати грошей. "У неї не було латунного розо".
redback - маленький чорний павук з червоною плямою на спині. Потенційно летальний. Вони тусуються в присадибних приміщеннях (підземеллях) або інших темних місцях.
reggo - реєстрація автотранспорту
дзвінок - щось замінено шахрайством. Також хтось, хто приходить на вечірку непрошений.
Рінгер - у країні овець, кільце - найшвидший стрижок; в країні великої рогатої худоби, він найкращий біржовик.
ripper - хтось чи щось дійсно добре. "Кривавий розпушувач, приятель."
мотузковий - розлючений або погано загартований. "Cripes, моя стара китайська тарілка була мотузкою, коли я виявив безводний цей арво".
rort - шахрайський акт. Аусійці завжди звинувачують поліси в руйнуванні системи.
грубо - Спочатку слово стосувалося поганої роботи, яка нині стригає, в наш час воно означає щось необґрунтоване. - Це трохи грубо, друже.
rawie - шахрай, той, хто намагається «витягнути ковтунчик». Також відноситься до того, хто є непорушним.
круглий - Спочатку, щоб округлити велику рогату худобу, але в наш час йдеться про купівлю «круглих» напоїв у пабі
сміття, до - кинути когось, принизити.
килим-щур - маленька дитина. бачити кісточку.
Відео Інструкція: Rammstein - Ausländer (Official Video) (Може 2024).