Прочитавши статтю El fin de las vacaciones - Прослуховування та читання та прослухавши монолог "El fin de las vacaciones" та його перелік словникових запасів, ви можете знайти деякі граматичні пояснення та примітки. Як видно нижче, текст розділили і рядкам було призначено число, щоб легко знайти слова.
Стенограма "El fin de las vacaciones":
1 Буено ... Es septiembre. Estamos en septiembre.
2 Y
ел verano termina.
Ел verano se va.
3 Adiós agosto,
ін калор, а
лос días más largos, a
лос días con más luz.
4 A partir de ahora,
лос días son más cortos.
5 Y también, a partr de ahora,
ел tiempo cambia. Poco a poco,
лас температуриras bajan.
6 Adiós a
лас вакаціони. Ес
ел fin de
лас вакаціони.
7 Лос estudiantes vuelven
ін colegio o a
ля univeridad.
Лос trabajadores vuelven a sus trabajos.
8 Перо
ел плавник
дель verano no es malo.
9 Ла gente está más descansada, y todos ven de nuevo a sus compañeros de colegio o de trabajo.
10 Dentro de poco llega
ел otoño.
Ел otoño también es
уна estación bonita. ¿Por qué ні?
11 A mí me gusta
ел otoño.
Граматичний пункт: Іспанські визначені та невизначені статтіУсі рядки, крім рядка № 1, містять деякі слова в
червоний. Усі ці слова є певними статтями. І всі вони відповідають англійській певній статті "
то”.
Але, як це можливо? Кілька іспанських слів відповідають лише одному англійському слову? Так. Причиною тому є стать (чоловічий і жіночий) іспанських слів. Якщо слово (іменник) іспанської статті передує чоловічому, ми будемо використовувати відповідну чоловічу статтю. І те саме для жіночого.
Подивіться на цю таблицю:
ІСПАНСЬКІ ВИЗНАЧЕННІ СТАТТІ (Англійською “the”) | Чоловічого роду | Жіноча |
Однини | ел | ля |
Множина | лос | лас |
Наприклад, давайте подивимось рядок №2:
2 "Так ел verano termina. Ел verano se va. ”Змістовний (іменник) «verano» («літо») - іменник чоловічого роду, однини в іспанській мові. Ось чому стаття, що передує "verano", є "el".
Уявіть, ми змінюємо це речення на множину:
"Так лос veranoс термінан. Лос veranoс se vaн.”Тут ми можемо побачити, що окрема стаття "el" змінилася на "los", оскільки "veranos" зараз є чоловічим,
множина іменник. Ви також можете помітити, що є більше змін: "verano" закінчується на "-s" для множини. Також дієслово "терміна" в однині змінюється на множину: "термін".
Крім певних статей, існує ще одна класифікація:
Невизначені статті.
ІСПАНСЬКІ БЕЗПЕЧНІ СТАТТІ | Чоловічого роду | Жіноча |
Однини (Англійська “a”) | ун | уна |
Множина (Англійська “some”) | unos | унас |
Єдине речення в тексті, що містить невизначену статтю (в
зелений) - рядок № 10:
10 “(…). Ел otoño también es уна estación bonita. ¿Por qué ні? ""Уна" - це жіноча, неодмінна невизначена стаття. Це жіноче слово, оскільки іменник "estación" є жіночим. Множина “una estación” - “
унас estación
ес”.
Деякі нотатки ...Погляньте на рядки 3, 7 та 8:
3 "Адіос агост, ін калорій, (…). ”7 “Лос estudiantes vuelven ін colegio o a ля univeridad. (…) ».8 "Перо ел плавник дель verano no es malo. "Слова "
ін"І"
дель"Є сутички:
al = a + el
дель = де + ел
Щоб дізнатися більше про іспанські певні та невизначені статті:
Вимова певних іспанських статей: дивіться відео
Вимова невизначених іспанських статей: дивіться відео
Відео Інструкція: Мачу Пикчу (Може 2024).