Четверта партія інтерв'ю з ANTI-HERO'S Роуз Перрі
Морлі Сівер: Багатьом гуртам подобається можливість грати перед натовпами, які інакше можуть їх не почути. Інші гурти, такі як товариські товариства, вішають з усіма іншими гуртами. Яка твоя улюблена частина Warped?

Роза Перрі:
Ну, безумовно, він звертається до дуже різних аспектів, про які ви знаєте, що знаходяться в таких умовах. Я особисто все про натовп. Якщо ви коли-небудь спілкувались з кимось із наших шанувальників, то знаєте, що ми завжди знаходимо час для них. Ми хочемо показати їм, як ми цінуємо їх підтримку, тому що якби у нас не було їхньої підтримки, у пеклі ми б не змогли дійти до того, що ми зараз знаходимо. Там дуже багато гуртів, які не виявляють прихильників своїх шанувальників і не витрачають на них часу. Я думаю, що це дуже прикро, тому що ваші фанати створюють або розривають групу. Тож я особисто я цілком керуючий кінцем стенд на цілий день, і всі з них вилітають та спілкуються з іншими гуртами (сміється), але я з цим добре. Це не те, що вони не хочуть розмовляти з фанатами, але, мабуть, у них є синдром зірчастого струну (сміється.) Я просто задіюсь, хоча б поговорити з Джоан (Джетт). І ви знаєте, що це, очевидно, було потрібно зробити. Це було абсолютно важливо, ви не можете їхати в дефіле з Джоан Джет хедлайнером і нічого не сказати їй. Тому що честь навіть бути в тому ж районі, в який вона грає.

Морлі Сівер: Дуже багато, що мене вражає про тебе, - це те, що ти контролюєш власну долю. Ви керуєте групою, яка підписана на ваш звукозапис. Наскільки для вас важливо підтримувати контроль над майбутнім гурту?

Роза Перрі:
Я кажу, що це дуже важливо лише тому, що ви знаєте, в межах групи які мої можливості. Очевидно, вони не підтримували б мене на цій посаді, якби я не робив гарної роботи. Тому всі підтримують це. І я думаю, що одна з наших найбільших проблем у групі - це те, що ми не хочемо, щоб нас продавали як щось, чого ми не є. Ми не хочемо, щоб нас називали чимось, що ми не є. І особливо з жінками в колективі, Ніколь і я, безумовно, не хочемо продаватися як сексуальні символи. Ми, перш за все, музиканти. Мені все одно, що ми жінки. Ми музиканти. Ми хочемо, щоб до нас ставились однаково. І особливо, ви знаєте, те, що звукозаписна галузь займає багато часу, здається, більше стурбоване тим, що продається на відміну від справжнього справжнього таланту в наші дні. І знаєте, ми в цьому сенсі пуристи. Ми музиканти. Ми пишемо власний матеріал. Ми не синхронізуємо губи. Ми насправді знаємо, як грати на своїх інструментах та виконувати наживо, і не хочемо, щоб на їх гідність чи цілісність коли-небудь впливали таким чином, коли ми відчуваємо, що не правдиві до цього.

Морлі Сівер: Ви тільки що пройшли літній скид на гастролі. Що далі для гурту?

Роза Перрі:
Гм, в основному просто продовжуючи робити те, що ми робимо, і бачимо, куди нас веде майбутнє. Ви знаєте, що музична індустрія, як я вже казав, ніби непередбачувана. (сміється) Ти ніколи насправді не знаєш, що буде, знаєш. Коли ми підписалися на Universal для нашого розповсюдження, жодним чином ми навіть не розіслали єдиний прес-набір. Як це сталося, вони прийшли до нас. Ми не мали наміру навіть щось підписувати і подобається, що це було не те, що нам спадало на думку. Ми були абсолютно задоволені тим, як пройшли справи, так що чесно, ми просто дійшли до того, що ми будемо чекати і бачити. Ми будемо продовжувати робити те, що ми робимо, що ми робимо найкраще і бачити, що відбувається.

Морлі Сівер: Що ще хочеш розповісти мені про групу, про яку я не питав?

Роза Перрі:
Жодна пісня на компакт-диску не є піснями про кохання. Я просто хочу зробити це очевидним. (сміється) Я вважаю, що багато людей, здається, знаходяться під оманою того, що жінки можуть сукатися лише про колишніх хлопців. Неправда насправді. Насправді ми можемо думати про речі поза цим. (сміється) Тож жодна з них не є піснями про кохання. Жоден із них не «ненавиджу тебе. Ти зіпсував мені життя, бо ти дурна людина ». Ні. Нічого подібного. Це, безумовно, стереотип, в який ми не хочемо бути вписаними.

Морлі Сівер: Зауважено належним чином.

Роза Перрі:
Так гаразд. (сміється) І я хотів би дуже подякувати вам за інтерв'ю.