День перемир’я та неділя пам’яті
Якщо я повинен померти, думайте тільки про мене:
Там є куточок чужого поля
Це назавжди Англія.


Слова вище походять від сонника Руперта Брука Солдат. Брук був одним із кількох відомих поетів першої світової війни - серед інших - Івор Ґерні, Вілфред Оуен, Іссак Розенберг, Зігфрід Сассон та Умберт Вулф. Кожного листопада люди всієї нації призупиняють, щоб пам’ятати жертви, зроблені в тому, що часто називають війна, щоб закінчити всі війни. Кінець війни ритуально відзначається в день перемир'я, в той час, коли підписаний договір про припинення бойових дій між Німеччиною та союзними силами почав діяти в 1918 році. Таким чином, щороку в одинадцяту годину одинадцятого дня одинадцятого місяця , люди всієї нації замовчують на честь тих, хто втратив життя за свою країну. Цього року, працюючи у великому офісі, де дехто пам’ятав тишу, а хтось не хотів (хоча все, що можна було почути, - це клакотання клавіатур комп’ютера, жодної мови), я помітив обладнання будівельників поза мовчанням протягом двох хвилин пам’яті.

Неділя пам’яті відбувається у другу неділю листопада - неділю, найближчу до Дня перемир’я. Для британських людей це шанс пам’ятати і вшановувати пам'ять людей, які віддали своє життя на службі у збройних силах у всіх війнах на службах вгору і вниз по землі. Традиція диктує церемонію в Лондоні "Centopath", яка включає монарха та членів Королівської родини, політиків усіх переконань, ветеранів та членів збройних сил. Музика під час служби включає Правило Британії, музику англійських композиторів, включаючи Німрод Ельгара з варіацій "Енігма", "Арлех" (для Уельсу) та "Пісня човна Скай" (для Шотландії). Телевізійні та радіопередачі змінюються, щоб забезпечити охоплення послуги Лондона.

Мак - це класичний символ смерті та воскресіння, носіння якого в Англії не потребує пояснень, щоб зрозуміти значення маку, заглиблене в національну свідомість. Червоні маки рясніють на лацканах, в петлях і (у випадку футбольних команд Великої Британії, які створили підставку для носіння маків під час матчів у листопаді 2011 року) на пов'язках.

Чудовий подарунок, який я отримав від дослідження цієї статті, - це знайти ще одну поему під назвою Солдат автор Умберт Вулф. Це вірш, який я пам’ятаю, як моя бабуся була у старовинній поетичній книзі - я не знаю, що сталося з книгою, і я відмовилася від сподівання знайти вірш знову. Я закінчую, пропоную вам нижче перші дві строфи вірша першої світової війни, який говорив мені як підліткові про втрату і тугу та марність війни.

Вниз якесь холодне поле у ​​відвертому світі
юнаки йдуть разом, стрункі та високі,
і хоч вони сміються одне одному, тиша не порушується,
звуку немає, як би чітко вони не дзвонили.

Вони даремно говорять про те, що любили,
але повітря занадто тонке, щоб переносити те, що вони говорять.
Вони були молодими і золотистими, але вони тут боліли,
і їхня молодь зараз вікова, золото їх сіре.





Відео Інструкція: "За крок до миру: війна від Луганщини до Маріуполя || Артем Шевченко" (Може 2024).