Карибські імена
Згідно з дослідженнями BBC, приблизно 16 мільйонів африканських рабів були перевезені на Кариби між 1640 і 1807 роками, а емансипація на Британських островах не настала до 1838 року. Хоча багато з плантацій повністю зникли або лежать у руїнах, одні з найбільш невпинна спадщина цієї епохи - це прізвище.

Більшість рабів та їхніх нащадків, позбавлені своїх імен, взяли титул власника плантацій, таким чином, численність старих імен Британії по всьому регіону. Протріть телефонну книгу на будь-якому з колишніх британських островів, від Ямайки та Барбадосу до Невіса та Ангільї, і око буде притягнуто до стовпця за стовпчиком Брукса, Брауна, Смітса, Кларкса, Фламінга, Смітса та Вільямса.

На деяких менших островах явище доводиться до крайності. Відвідування Саби та острова, схоже, розділено порівну між лінією Джонсона та Хасселла, що походить з кількох шотландських, ірландських та голландських поселенців. Крім того, вирушайте до Великої Ексуми на Багамських островах і відкрийте для себе острів, де понад половина населення носить прізвище Ролле, успадковане від лорда Ролла, садівника бавовняних віків 18 століття, і, можливо, живе в найбільшому місті острова Ролвілль. У Сент-Бартсі важко уникнути гегемонії клану Ґрі, який вперше прибув у 17 столітті з Нормандії та Бретані, щоб заробити собі життя із посушливих, скелястих відслонень як пастухи та фермери, а тепер користується значно більше сибаритський спосіб життя, схильний до мегаяч.

Псевдоніми та сленг
Якщо в Карибському басейні було мало вибору щодо прізвищ, регіон отримав чудові прізвища, навіть якщо переважна більшість є занадто придатними для включення [Підказка: перегляньте будь-який список карибського сленгу і є майже більше способів образи вподобання та батьківські стосунки людини, ніж люди ображають]. Однак деякі з них чуються неодноразово і їх варто знати:

На французьких островах Гваделупа та Мартиніка термін "Беке" відноситься до білої людини французького столичного походження. Цей термін можна вживати ласкаво, але набуває більш запальних конотацій, коли дискусії перетворюються на переважне панування в економіці з боку кількох сімей Беке.

Голландські острови Аруба, Бонайре, Кюрасао та Сент-Маартен використовують слово Папіаменту "Макамба" з таким же ефектом, цього разу посилаючись на європейські голландські. Знову ж таки, мітка може бути легковажною або отруйною залежно від контексту.

Епітет "Янкі" або "Янк" посіви час від часу на Ямайці до Тринідаду та на островах посеред. Хоча це може бути використане як скорочене слово для опису американців або (гріх усіх гріхів) канадців, воно також служить іронічною, легкої душевною образою для опису карибської людини, яка, як вважається, впливає на американські манерства, особливо в мовлення чи плаття.

Домініканська Республіка використовує кілька вишукано цікавих виразів для опису відповідних явищ. Слово "Cocolo" відноситься до англомовних іммігрантів або робітників з інших островів Карибського басейну, які спочатку приїжджали до таких міст, як Сан-Педро де Макорис, щоб працювати на доках. Це слово вважається корупцією "Тортоли", одного з островів на Британських Віргінських островах, з якого прибули моряки. Майте на увазі, що в сучасному сленгу Домінікано та Пуерто-Рика слово має більш міцне, образливе значення. У Домініканській Республіці також використовується ця фраза "Sanky Panky" описати молодих чоловіків, які наполегливо вимагають уваги літніх туристів, які відвідують острів. Незважаючи на почесний знак, ця фраза дала назву популярній домініканській комедії 2007 року з цього приводу.

Нарешті, для закінчення досить веселої або випереджаючої ноти, є дві фрази, які є поширеними на певних островах, єдиний намір яких - скрасити день. Який би не був контекст, якщо хтось вам дзвонить "Дуду" на французьких островах, Гаїті чи Тринідад, або ”Душі” на голландських островах вони просто називають вас "дорогий" або "моя любов".

Відео Інструкція: У зоопарку польського Вроцлава народився маленький карибський ламантин (Квітня 2024).