Австралійський сленг J до M
Хоча офіційною мовою Австралії є англійська, австралійська однаково відома своїм використанням сленгу. У той час, як деякі, як-от "джедді" та "справедливий динкум", досить відомі за межами Австралії, багато туристів намагаються зрозуміти, про що йдеться. І особливо важливо зрозуміти, що просять про вас, коли ваш новий знайомий друг у місцевому пабі скаже вам, що вам черга "кричати".

Австралійський сленг, як і весь сленг, постійно розвивається і змінюється. Хоча наведений нижче список містить багато поширеного сленгу, він аж ніяк не повний.

Продовження з статті минулого тижня: ось J-M

[Див. A-C D-I J-M N-R S-Z]

J
Jackaroo: керівник станції для чоловіків або станція (станція - це велика ферма / пасовище)
Jillaroo: керівник жіночої станції або керівник станції
Джої: дитячий кенгуру, також дитячий віобат, також дитяча коала
Журно: журналіст
Глечик: електрочайник
Jumbuck: вівці, як зображено у Вальсінг-Матильді, - вона пустуна краде джембук

К
Кенгуру розпущений у верхній загоні: Інтелектуально неадекватний ("у нього кенгуру вільний у верхній загоні")
Келпі: австралійська вівчарка спочатку була розведена з шотландського коллі
Керо: гас
Кінді: дитячий садок
Стук: критикувати
Відбити назад: відмова (іменник), відмова (перехідне дієслово)
Knocker: хтось, хто критикує

L
Лейр: чудово одягнений юнак сміливої ​​та вульгарної поведінки, одягатися у кричущий одяг, відремонтувати чи одягнути щось із поганим смаком
Погоріти: поводитись нахабно і вульгарно
Ларрікін: хлопець, який завжди насолоджується собою, нешкідливий свавольник
Позичити, скористатися чиєюсь довірливістю, мати когось ("він позичить вам")
Lippy: помада
Рідкий сміх: блювота
Ящірка п’є, виплющується як: плоска, зайнята
Lob, lob in: заходьте, щоб побачити когось ("rellies lobbed")
Колядки: солодощі, цукерки
Лондон до цегли: абсолютна впевненість ("Лондон - цегла, що податки не знизяться")
Довгий загон: сторона дороги, де пасеться худоба під час посухи
Longneck: пляшка пива 750 мл у Південній Австралії
Lucky Country, The: Австралія, де ще?
Обід, хто їх відкрив? : Гаразд, хто пукав?
Захоплюється: незаконна або непомітна ракетка

М
Маккас (вимовка "маккери"): Макдональдс (місце гамбургеру)
Маллі-бик, як годиться: дуже підходить і сильний. Малле - дуже посушлива країна яловичини у штаті Вікторія / Південна Австралія.
Манчестер: Постільна білизна, наприклад простирадла тощо.
Мате: приятель, друг
Ставка Мате, знижка для друга: дешевше, ніж зазвичай для "друга"
Матильда: постільна білизна, спальний рулон
Мето: метильований дух
Мексиканець: людина з півдня Квінсленду або кордону Нового Південного Уельсу
Міккі Маус: відмінно, дуже добре. Але будьте обережні - в деяких частинах Австралії це означає невдалий, легковажний або не дуже гарний! Це глуха, мила миша
Середня: склянка пива 285 мл у Новому Південному Уельсі
Молочний бар: кутовий магазин, в якому продається продовольча їжа
Мілько: молочник
Моб: група людей, не обов'язково клопітка, яку також називають аборигени
Моб: сім'я чи стадо (?) Кенгуру
Mongrel: зневірена людина
Мула: гроші
Моцці: комар
Каламут: крабові грязі (чудовий делікатес)
Кухоль: доброзичлива образа ("ходи, йер кружка"), легковажна людина
Мюстер: округлий овець чи велика рогата худоба

Відео Інструкція: TONES AND I - 'Dance Monkey' LIVE (Splendour In The Grass 2019) (Може 2024).