Як я став скептичним
Я знаю багато атеїстів, які кажуть, що вони атеїсти через науку та розум. Вони кажуть, що наука доводить, що божества не може бути, оскільки немає жодної докази наукової теорії, яка базується на спостереженнях, гіпотезах та теоремах. Я ставився скептично лише до розуму, а не до науки, хоча люблю науку, і наукова теорія допомагає раціоналізувати мій скептицизм.

Хоча я не можу пригадати момент «ага», мій природний скептицизм набув глибшого тону, коли я записався на курс культурної антропології в університеті, який я відвідував у той час. Саме там я дізнався, що в кожній культурі є релігія (я думаю, я це усвідомлював, але не свідомо). Я почав думати, що якщо кожна культура має релігію, чому я вважаю, що моя правильна. Християни сказали б мені, що це написано в Біблії, і тому так і повинно бути. Граючи в захисника диявола, я відповів би, що мормони вважають, що їхня релігія є правильною, а єврейський народ вважає, що їхня є правильною. Їх книги також їм так говорять. Я також хочу сказати своїм друзям-християнам, що якби вони народилися мусульманами, вони повірили б так, як це роблять мусульмани і т. Д. Вони, однак, не бачать, щоб цей розумний аспект був продуктом їх виховання та оточення і заперечував це. Я цього не розумію

Ще один метод міркувань, що посилив мій скептицизм, передбачає, як історія може розвиватися за такий короткий час, як кілька хвилин, а тим більше протягом кількох тисячоліть. Багатьом з вас може бути знайома гра, в якій беруть участь десять і більше людей. Перша людина прошепотіть кілька коротких пропозицій людині поруч, яка повинна прошепотіти її наступній людині і так далі, поки ви не потрапите до останньої людини, яка повторює це вголос. Історія настільки змінилася, що це була не одна і та ж історія. Я запитав, наскільки точна могла бути Біблія, якби її історія була такою давньою, її переказували та переробляли та перекладали стільки разів протягом століть. Навіть сьогодні в моїх спостереженнях хтось скаже, що точного перекладу слів з однієї мови на іншу немає, і вони повинні «перефразувати». Скільки разів Біблію «перефразовували» через переклад чи чиїсь переваги? На веб-сайті biblegateway.com є 30 перекладів Біблії англійською мовою. Це не включає інші переклади на мову.

Зважаючи на міркування з боку моєї думки, скептично налаштованої людини, я вирішив, що бути теїстом і слідувати Біблії - це не для мене.

Не вірте сьогодні в історію, бо завтра це зміниться. - Тереза ​​Фолкнер

Відео Інструкція: Як безхатько став бізнесменом (Може 2024).